Ne t'inquiète pas pour moi
Clara vit avec sa mère, médecin. Ou plutôt elle passe sa vie à croiser sa mère. Elles se laissent des messages pratiques, des message d’amour, des rendez-vous souvent reportés sur la porte du frigo. Et même lorsque la vie leur joue un mauvais tour, mère et fille continuent leur étrange correspondance parce qu’il est parfois plus facile d’écrire que de dire... Clara essaie d’être une ado pendant que sa mère essaie de vaincre la maladie. Elles se blessent, se séparent, se retrouvent, partagent, se cherchent, se ratent mais surtout s’aiment.
Un très beau roman épistolaire qui réussit la prouesse de faire naître des émotions à travers peu de mots. C’est juste, sensible et ça respire l’amour. Mais c’est terrible aussi tout en restant pudique sur la maladie qui ronge, que l’on devine entre les lignes. L’émotion est là, palpable, dans ces petits mots griffonnés parfois à la va-vite ou dans d’autres à peine plus longs. Et elle nous prend à la gorge tout simplement.
Ne t’inquiète pas pour moi d’Alice Kuipers traduit de l’anglais (Canada) par Valérie Le Plouhinec. Éditions Albin Michel (2008).